(+31)040 - 304 60 58

Een wrede zon

Jayadeva's Gitagovinda

Boeken

Een wrede zon

Jayadeva's Gitagovinda

Paul van der Velde
€ 24,95

Op voorraad
Direct leverbaar uit voorraad

Product omschrijving

Een van de mooiste teksten van het Hindoeïsme is de Gitagovinda. De tekst stamt uit de 12e eeuw na Christus en beschrijft in lyrisch Sanskrit de liefde tussen Krishna en zijn favoriete geliefde Radha. De achtergrond wordt gevormd door de lieflijke wouden en parken van Brindavan waar Krishna het Holi festival viert, het feest van de ontluikende lente. Holi is het festival van de liefde, maar als Radha ziet hoe Krishna's borst besmeerd is met saffraan poeder van de borsten van haar rivalen is ze woedend. Ze trekt zich terug in een uithoek van het woud en treurt om haar geliefde. Krishna mist Radha en probeert haar verborgen schuilplaats te vinden.

De Gitagovinda wordt in India vaak vergeleken met het Hooglied uit de Bijbel. Er zijn dan ook zeer vele interpretaties van de teksten, van zeer werelds en erotisch naar diep mystiek en religieus. Zeer opmerkelijk is in ieder geval dat de dichter van de Gitagovinda, Jayadeva, heeft geprobeerd de liaisons tussen Radha en Krishna zo esthetisch mogelijk te verwoorden. De liederen van de 'Gitagovinda' zijn in India populair tot op de dag van vandaag.

In deze uitgave zijn 32 prachtige, originele en soms zeldzame full colour afbeeldingen opgenomen. Een lust voor het oog!

Specificaties

ISBN
9789055738236
Auteur(s)
Omvang
200 pagina's
Uitvoering
Gebonden uitgave, geïllustreerd
Verschijningsdatum
20 December 2007

Recensies

In: De Soefi-gedachte, december 2008
"Beide boeken zijn mooi uitgegeven met prachtige meerkleurige illustraties uit de Hindoetraditie op glanzend papier."
(Zubin van den Besselaar)

Op: www.zinweb.nl, 21 mei 2008
"Een zorgvuldig uitgegeven boek weer van uitgeverij Damon. Keurig ingebonden, voorzien van leeslint en uitgebreide bibliografie. Opvallend zijn de vele, bijzonder mooie illustraties. In het Westen is deze tekst al vroeg bekend geraakt. De lyrische kwaliteiten van de tekst werden altijd geroemd, maar de erotische passages in de tekst ondervonden niet bij iedereen waardering. Ook in India werd er verschillend over deze tekst gedacht. Men vergelijkt deze tekst wel met het Hooglied in de Bijbel."
(Bea Koetsier)

In: NBD|Biblion, 25 april 2008
"In dit werk geeft Van der Velde een vertaling van een hindoeïstische tekst uit de twaalfde eeuw, waarin in twaalf gezangen de liefde tussen Krishna en Radha verteld wordt. Deze 'Gitagovinda' neemt tot op de dag van vandaag in de Krishna-cultus een voorname plaats in. De vertaling wordt voorafgegaan door een uitvoerige inleiding met grondige achtergrondinformatie en een uitgebreid literatuuronderzoek, waardoor de plaats van het gedicht in de Sanskrietliteratuur helder wordt. Verder schetst de auteur het leven van de schrijver van het gedicht, Jayadeva. De inleiding van de verzen is duidelijk aangegeven, zodat de lezer een goed beeld krijgt van de originele opzet. De vertaling van het gedicht is voorzien van gedetailleerde annotatie, zodat het ondanks de specifieke terminologie goed te lezen is. De uitgave wordt verfraaid door vele kleurenprenten. [...] Verzorgde, gebonden uitgave met leeslint."
(Erwin van Klinken)